A görög, spanyol, török, francia, mexikói, koreai, kínai változat mellett a magyar is elkészült. Most pedig végre színpadon is látható ez a furcsa, egyszerre vicces és drámai történet, Magyarországon először a Játékszínben.
Paolo Genovese
TELJESEN IDEGENEK
fordította: Sediánszky Nóra
Különös játékot talál ki egy baráti társaság: bárkinek megszólal a telefonja, képes vagy szöveges üzenetet kap, együtt hallgatják, olvassák, nézik… A hétköznapi estén váratlan titkok pattannak föl, évtizedes szövetségek kapcsai kezdenek kilazulni… Pedig eddig úgy gondolták, jól ismerik egymást – ám lassanként elszabadul a pokol… Paolo Genovese 2016-os filmje szinte percek alatt hódította meg Európa mozijait, sőt több országban a helyi remake-jét is leforgatták. A görög, spanyol, török, francia, mexikói, koreai, kínai változat mellett a magyar is elkészült. Most pedig végre színpadon is látható ez a furcsa, egyszerre vicces és drámai történet, Magyarországon először a Játékszínben.
szereplők
Eva MARTINOVICS DORINA
Rocco KOLOVRATNIK KRISZTIÁN
Carlotta LÉVAY VIKTÓRIA
Lele DEBRECZENY CSABA
Bianca ERDÉLYI TIMEA
Cosimo MAKRANCZI ZALÁN
Pepe NAGY SÁNDOR
Díszlet- és jelmeztervező: KOVÁCS YVETTE ALIDA
Dramaturg: LŐKÖS ILDIKÓ
Ügyelő: PETYI JÁNOS / SKRABÁN JUDIT
Súgó: SAJBEN ANITA
Rendezőasszisztens: SKRABÁN JUDIT / PETYI JÁNOS
Rendező: CZUKOR BALÁZS
Bemutató: 2019. november 23.
Szólj hozzá!